7.3. Страдательный залог (Тhe Passive Voice)

7.3.1. Образование страдательного залога

Тhe Passive Voiceпредставляет собой аналитическую форму, которая образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и причастия II (Participle II) смыслового глагола.

         Тhe Passive Voice существует в следующих видовременных формах:

         Инфинитив to be done (быть сделанным)

             Time

Aspect        

 

   Present

 

       Past

 

     Future

 

Future in the Past

  

   Indefinite

am

is       done

are

was  

were   done

 

shall

           be done

will

should

               be

would   done

 

Continuous

am   being

is       done

are    

was     being          

were   done

 

-

 

-

        Perfect

have     been

has       done

had been done

shall have been

will   done        

should have

would been done

         Как видно из таблицы, в страдательном залоге нет времен Perfect Continuous, Future Continuous, Future Continuous in the Past.

         Отрицательная и вопросительная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующе формы действительного залога, а именно:

1) в отрицательной форме частица not ставится после первого вспомогательного   глагола - The bоok hаsnotbeen written;

2) в вопросительной форме первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим – Has the book been written?

Значение и употребление времен глагола в страдательном залоге такое же, как и времен глагола в действительном залоге.

7.3.2. Значение и употребление страдательного залога

         The Passive Voice устанавливает, что лица или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым. В силу своего значения пассивный залог может употребляться только с переходными глаголами. Переходными называются глаголы (ТrаnsitiveVerbs), которые выражают действие, переходящее (непосредственно направленное) на какой-либо предмет, лицо или явление. Они имеют при себе прямое дополнение, соответствующее в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, без которого значение самого глагола остается незавершенным. Например: to tell (a story, the truth); to see (a dog, the sun); to show (a room, a picture); to give (something, advice); to buy (things, goods) и т.п.

К непереходным относятся глаголы (Intransitive Verbs), выражающие действие, которое не переходит непосредственно на предмет или лицо, которые не могут иметь при себе прямое дополнение: to shine, to go, to walk, to sleep, to remain, to live, to smile и т.д.

Многие английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении без изменения формы. Такие глаголы соответствуют в русском языке двум разным глаголам. Например:

He walked in the park every evening.   - Он гулял по парку каждый вечер.                                                              

The parents walked him into his room. - Родители провели его в его

         комнату.

He ran down the road towards the car.- Он бежал по дороге к машине.

We ran our boat into some quiet           - Мы направили нашу лодку в

little nook.                                               спокойную маленькую бухту.

Страдательный залог широко употребляется в английском языке, что объясняется несколькими причинами:

1) в английском языке практически нет других средств, кроме страдательного залога, которые позволили бы, в случае необходимости, не называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько:

а) неопределенно-личные предложения, например:

     I don’t like when I’m ordered about. - Hе люблю, когда мной командуют.

б) безличные предложения:

     He was told to stay at home.             - Ему велено было сидеть дома.

         в) инфинитивные предложения:

     He hasntbeenheardfrom for two   - От него ничего не слыхать уже два

     days.                                                              дня.

2) в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере увеличивает, по сравнению с русским, количество переходных глаголов, с которыми возможно употребление страдательного залога. Например:

русские непереходные глаголы

Английские переходные глаголы

помогать

to help

управлять

to manage

звонить

to ring

отвечать

to answer

следовать за

to follow

присутствовать на

to attend

влиять на

to influence

воздействовать на

to affect

Ему помогли открыть дверь.

He was helped to open the door.

З) в английском языке употребление страдательного залога возможно не только с глаголами, требующими прямого дополнении, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, если значение этих глаголов соответствует значению переходных глаголов - направленности на предмет/лицо. К таким глаголам относятся: to listen to, to look after, to wait for, to call upon, to search for и др.:

The young trees were properly - За молодыми деревьями хорошо

looked after.                               присматривали.

В зависимости от характера дополнения английские глаголы могут употребляться в страдательном залоге в следующих конструкциях:

1) прямой страдательный залог (the DirectPassive), в котором подлежащее соответствует прямому дополнению действительного залога. Например:

Wе speak English here. ® English is     - Здесь говорят по-английски.

spokenhere.

I knew why they’d chosen me. ® I knew - Я знал, почему выбрали

why I had been chosen.                             меня.

         2) косвенный страдательный залог (The IndirectPassive), в котором подлежащее соответствует косвенному дополнению действительного залога. Косвенный страдательный залог встречается только с глаголами типа to tell, to give, to show, to pay, to leave, to promise, to lend, to send и др., которые сочетаются с двумя дополнениями - прямым и косвенным, и   поэтому с ними возможны две страдательные конструкции: прямая страдательная конструкция, описанная выше, и косвенная. Например:

She gave her sister a car. ®         - Она подарила своей сестре машину.

Her sister was given a car.           - Ее сестре подарили машину.

A car was given to her sister.

Однако чаще подлежащим в страдательной конструкции становится дополнение, обозначающее лицо:

You were lent ten thousands         - В прошлом году вам одолжили pounds last year.                            десять тысяч фунтов.

З) предложный страдательный залог (ThePrepositionalPassive), в котором подлежащее соответствует предложному дополнению действительного залога. Предлог в этой конструкции сохраняет свое место после глагола. Например:

They have sent for the doctor.®

Тhe doctor has been sent for.       - За доктором послали.

She hated when somebody was   - Она терпеть не могла, когда над ней

laughing at her.® She hated         смеялись.

when she was being laughed at.

Как видно из приведенных примеров, ни одна конструкция не нуждается в назывании производителя действия. Однако если высказывание требует этого, то слово, обозначающее деятеля, вводится предлогом bу. Например:

Many valuable pictures were         - В огне погибли многие ценные

destroyed by the fire.                       картины.

The theatre was closed by the       - Театр был закрыт полицией.

police.

Несмотря нa то, что страдательный залог часто встречается в английском языке, его употребление имеет некоторые ограничения:

1) страдательный залог невозможен, если в действительном залоге прямое дополнение является инфинитивом. Например:

We arranged to meet at 5 oclock. - Мы договорились встретиться в 5

                                                        часов.

2) если после глаголов, обозначающих мыслительные процессы, физические ощущения, предложения, просьбы, решения и т.п., дополнение выражено придаточным предложением, то подлежащим в страдательной конструкции становится формальное местоимение, а придаточное предложение, как и раньше, следует за глаголом сказуемым. Например:

We knew that he wouldnt accept - Мы знали, что он не примет

the offer.® Itwas known that       предложение.® Было известно, что he wouldn’t accept the offer.         он не примет этого предложения.

З) в английском языке есть ряд переходных глаголов (to resemble, to suit, to fit, to have, to possess, to lack), с которыми страдательный залог невозможен. Например:

The boy resembles his father.       - Мальчик похож на своего отца.

Но не: The father is resembled by the boy.

         4) с глаголами tо say, to explain, to announce, to point out, to devote, to suggest, to propose и т.п., которые встречаются с двумя дополнениями,         возможна только одна страдательная конструкция - прямая. Например:

         Then the difficulty was explained- Затем им объяснили эту трудность.

         to them.

7.4. Повелительное наклонение (Тhе Imperative Mood)

Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива:

Write! - Пишите!                Come - Войдите!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы nоt и основы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется сокращенная форма отрицания dont.

Do not be 1ate. = Don’t be late.             - He опаздывайте.

Do not do it! = Don’t do it!                   - He делай этого!

В предложениях с глаголом в повелительном наклонении подлежащее, как правило, отсутствует. Часто при глаголе употребляется прямое обращение:    

Come along, Nick!                               - Пойдем, Ник!

Подлежащее you иногда употребляется для придания высказыванию эмоциональной окраски (раздражение, нетерпение, строгое предупреждение и т.п.):

Уоu mind your own business!               - А ты не лезь не в свое дело!

В отрицательной форме подлежащее обычно стоит после dont:

And don’t you forget it!                         - И смотри не забудь этого!

В утвердительной форме для выражения настойчивой просьбы может употребляться вспомогательный глагол do, который ставится перед основным глаголом:

Do come tomorrow!                         - Обязательно приходи завтра!

Для смягчения приказания, для выражения вежливой просьбы или приглашения с повелительным наклонением употребляются слово рleаsе (в начале или конце предложения) или краткие вопросы will you, wont you в конце предложения:

Open the window, please.                 - Откройте окно, пожалуйста.

Help me with this task, will you?       - Помоги мне с этим заданием, a?

Have a cup of tea, won’t you?           - Выпей чашечку чая, xoрошо?

Для этой же цели употребляется частица just в начале предложения, часто в сочетании с will you в конце предложения:

Just come here for a moment, will     - Подойдите сюда на минутку,

you?                                                     хорошo?

                     Иногда just в начале повелительного предложения употребляется для того, чтобы обратить особое внимание на что-либо:

Just look at him!                               - Вы только на него посмотрите!

         Повелительное наклонение в 1-м и 3-м лице имеет значение побуждения; формы его образуются при помощи глагола lеt и основы инфинитива смыслового глагола. Лицо/лица, к которому обращено побуждение к действию, в этом случае выражается личным местоимением в объектном падеже (реже - существительным в общем падеже), которое ставится между lеt и основным глаголом.

         Let her go home at once.                  - Пусть она сейчас же идет домой.

         Let methink.                                     - Дай подумать.

         В 1-м лице множественного числа вместо let us обычно употребляется сокращение lets:

Let’s go to the cinema.                      - Давай пойдем в кино.

         Для придания подобной просьбе или приглашению более вежливого, но и более настойчивого характера в 1-м лице употребляется краткий вопрос shall we, который ставится в конце предложения:

Let’s go to the cinema, shall we?     - Давай пойдем в кино, хорошо?

Отрицательная форма повелительного наклонения в 1-м и 3-м лице образуется путем постановки dо nоt (dоnt) перед let или при помощи not без вспомогательного глагола do, которое ставится перед смысловым глаголом:

Don’t let us argue about it. =           - Давайте небудем об этом

= Let us not argue about it.                 спорить.

7.5. Сослагательное наклонение (Тhе Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых действий, а также действий, противоречащих действительности.

I wish it were spring now!               - Если бы сейчас была весна!

He would have come if he had not   - Он бы пришел, если бы не был

been ill.                                               болен.      

Сослагательное наклонение в английском языке может также выражать

и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отношение или мнение говорящего:

         Its strangethat you shouldsayall - Смешно, что ты все это говоришь.

         this.

         Its surprisingthat they should- Удивительно, что они опаздывают.

           belate.

В отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослага-тельного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы), в английском языке имеется два сослагательных наклонения: сослагательное I (Subjunctive I) и сослагательное II (Subjunctive II).

7.5.1. СослагательноеI (Subjunctive I)

         Образование Subjunctive I

         Subjunctive I имеет три временные формы: Present Subjunctive I, Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I, неизменяемые по лицам и числам, в том числе и для глагола to be.

         Спряжение глаголов в Subjunctive I

Present Subjunctive I

Past Subjunctive I

Perfect Subjunctive I

He

be

He

were

He

had been

ask

asked

had asked

Значение и употребление Subjunctive I

Subjunctive I в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко.

         Present Subjunctive I обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем или прошлом.

         Present Subjunctive Iупотребляется:

1) в восклицательных предложениях с оборотами God save the King/ Queen! Heaven forbid; Be that as it may; Long live…; God bless:

         Long live peace throughout the world! - Да здравствует мир во мире!

         God bless America!                              - Боже, храни Америку!

2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов воле-   изъявления to suggest, to demand, to order, to command и др. + that:

I suggest that we all go to the           - Я предлагаю всем нам пойти

opera tonight.                                     сегодня вечером в оперу.

З) в придаточных предложениях, вводимых оборотами типа It is necessary It is recommended… It is desirable… It is better…

It is necessary that all peace-   - Необходимо, чтобы все миролюбивые

loving people join their efforts     люди объединили свои усилия

in the struggle for peace.             в борьбе за мир.

Употребление Present Subjunctive I характерно для американского варианта английского языка. В британском варианте в таких конструкциях обычно употребляется Subjunctive II, а форма Present Subjunctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ.

Pаst SubjunctiveIи Perfect Subjunctive Iобозначают нереальное, противоречащее действительности действие:

If I were you, I’d go there.                     - Если бы я был на вашем месте,

                                                                 я пошел бы туда.

He described Africa so vividly as if     - Он описал Африку так ярко,

he had been there himself.                     как будто сам был там.

Pаst SubjunctiveIи Perfect Subjunctive Iупотребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в письменной речи, так и в разговорном языке, хотя преимущественно свойственны первой.

Past Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему.

If it were not so late, I should go with - Если бы не было так поздно,

you.                                                         я пошел бы с тобой.

If I had more time, I should attend       - Если бы у меня было больше

all symphony concerts.                           времени, я посещал бы все

                                                                 симфонические концерты.

Perfect Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому:

If you had been at the lecture, I           - Если бы ты был на лекции,

should have seen you.                             я бы тебя увидел.

He looked at me as if he had never     - смотрел на меня так,

seen me before.                                       как будто никогда не видел

                                                           меня раньше.

I wish I had gone there.                       - Я хотел бы туда пойти.

                                                          (Жаль, что я туда не пошел).

Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются:

1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий:    

If I were rich, I wouldn’t work at all. - Если бы я был богат, я бы

cовсем не работал.

2) в придаточных дополнительных после глагола to wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния. Подобные предложения обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что... Хотел бы я, чтобы...:

         I wish I knew how to do it.                 - Хотел бы я знать, как это делать.

         З) в обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимых союзами as if, as though:

          She looked as if she were ill.             - Она казалась больной.

         4) в подлежащих придаточных предложениях после выражения Its (about/ high) time, а также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…, для выражения сожаления:

         It’s about time you knew how to         - Пора бы тебе знать, как вести

         behave yourself.                                     себя.

If only she didn’t snore!                     - Если бы только она не храпела!

5) Past Subjunctive I глагола tо have употребляется в разговорной речи в выражении youd, hed (had) better + инфинитив для выражения совета:

You’d better stay at home.                 - Тебе бы лучшеостаться дома.

7.5.2. Сослагательное II (Subjunctive II)

Образование Subjunctive II

Subjunctive II – сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should во всех лицах и числах и основы инфинитива смыслового глагола. Subjunctive II имеет два времени: настоящее сослагательное II (Prеsent Subjunctive II) и перфектное сослагательное II (Perfect Subjunctive II).

Спряжение глагола в Subjunctive II

Present Subjunctive II

     Perfect Subjunctive II

She   should     (not) ask

             ‘d       n’t

She should   (not) have asked

           ‘d       n’t     ‘ve

Значение и употребление Subjunctive II

Subjunctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного (желательного, предлагаемого и т.п.) или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию.

Nick suggested that we all should   - Ник предложил, чтобы мы все

stay at his place.                               остановилисьу него

(предложение).

If you should be at the post-office   - Если будешь на почте, купи мне

buy me а couple of envelopes.            пару конвертов (предположение).

Its a pity that heshouldhave         - Жаль, что он провалился на

failed at the exam.                             экзамене (сожаление).

Subjunctive IIупотребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также и в разговорной речи.

Рrеsent Subjunctive IIобозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении:

It’s strange that he should think so.     - Странно, что он так думaет.

Perfect Subjunctive IIобозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении:

It’s a pity he should have fallen ill.       - Жаль, что он заболел.

Subjunctive IIупотребляется:              

1) в придаточных подлежащих, следующих за фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, a pity, a shame, unlikely):  

It is important than the work should     - Важно, чтобы работа была

be finished by the end of the week.         закончена к концу недели.

         Is it possible that the boy should have - Неужели это возможно, чтобы

         been so foolish?                                       мальчик был так глуп?

В разговорном стиле вместо сложных предложений с придаточным подлежащим часто употребляются простые предложения с инфинитивным         for-комплексом:

It’s necessary for you to go there at     - Вамнужно пойти туда

once. вместо: It’s necessary that you     немедленно.

should go there at once.

         2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command и т.п.:

         I’m sorry that it should have              - Жаль, что так получилось.

         happened so.

         The teacher advised that the boy         -Учитель посоветовал направить

         should be sent to a music school.         мальчика в музыкальную школу.

         3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия:

If you should find out his address       - Если вам все-таки удастся

let me know.                                            узнать его адрес, сообщите

   мне.

В подобных предложениях союз if может опускаться. В таких случаях вспомогательный глагол shоuld ставится перед подлежащим, а основа инфинитива смыслового глагола - после него, т.е. придаточное предложение имеет порядок слов вопросительного предложения. Подобная инверсия придает высказыванию более эмоциональный характер:

Should he drop in, ask him to wait       - Если вдруг он зайдет, попроси

for me.                                                    его подождать меня.

4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение и т.п.:

Why should I go there?                         - С какой стати мне туда идти?

How should I know?                             - Откуда мне знать?

7.6. Условное наклонение (Conditional Mood)

В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка - изъяснительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение - условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению.

Образование Conditional Mood

Conditional Mood - сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или would и основы инфинитива смыслового глагола. Conditional Mood имеет два времени: настоящее условное (Present Conditional)и перфектное условное (PerfectConditional).


Спряжение глаголов в ConditionalMood

Present Conditional

Perfect Conditional

We   should     (not)

He   would

go there

We     should   (not)

He   would

have gone there

       

Распределение вспомогательных глаголов по лицам и числам соответствует их распределению во временах Future in the Past: should соответствует 1-му лицу единственного и множественного числа, would - всем остальным.

Значение и употребление Conditional Mood

Conditional Moodобозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых.            

If I were you I should tell him the       - На твоем месте я бы сказала ему

whole truth.                                            всю правду.

If Tom had been here yesterday he’d - Еслибы вчера здесь был Том,

have helped us.                                     он бы помог нам.

Кроме того, формыConditional Moodупотребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке. Сравните:

Id liketo talk to you.                           - Я хотел бы поговорить с тобой.

Would you like to come for a walk?     - Не хотели бы вы прогуляться?

Present Conditional относит обусловленное действие к настоящему или будущему времени:

It would be fine if you could join us     - Былобы хорошо, если бы вы к

tomorrow.                                               нам завтра присоединились.

Would you mind shutting the door?     - Вы не могли бы закрыть дверь?

Past Соnditional относит обусловленное действие к прошедшему времени:

If you had come yesterday you’d have - Если бы ты пришел вчера,

met Nick.                                                  ты встретил бы Ника.

Conditional Mood употребляется:

1)      в простых предложениях:

It would be nice, wouldn’t it?               - Было бы здорово, правда?

2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Рast Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive:

He would help us a lot if only he were - Он бы очень помог, если бы

here.                                                        он только был здесь.

He would have helped us a lot if only - Он бы очень помог, если бы он

he had been here yesterday.                   только был здесь вчера.

3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола to wish для выражения желаемого действия в будущем:

I wish you would be more attentive.     - Я хотел бы, чтобы ты стал

                                                               повнимательнее.

I wish the rain would stop.                  - Я хотел бы, чтобы дождь

                                                               прекратился.

         4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями if it were not (had not been) forи but for…:

         If it were not for his friend (but for his - Если бы не его друг, он

         friend) he would feel very lonely in the   чувствовал бы себя очень  

         big city.                                                   одиноко в большом городе.

          If it had not been for the rain (but for   - Если бы не дождь, он уехал

the rain) he would have gone to the       бы за гopод в субботу.

country on Saturday.

         5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки:

          Evenifyou were right, I wouldnt       - Даже если бы ты был прав, я не

defend you.                                             стал бы тебя защищать.

6) в словосочетаниях would (‘d) rather и would (‘d) sooner:

He would sooner die than give up his   - Он предпочел бы умереть, чем

habit.                                                       отказаться от своей привычки.

Would you do it? – I’d rather you did - Ты сделаешь этo? – Я бы пред-                                                            

it.                                                             почел, чтобы это сделал ты.

7.7. Неличные формы глагола (Non-Finite Verb Forms/ Verbals)

7.7.1. Общие сведения

Наряду с личными, т.е. спрягаемыми формами глагола, в английском языке, как и в русском, существуют неличные, неспрягаемые по лицам и числам формы глагола.        

К неличным формам глагола в английском языке относятся инфинитив (Thе Infinitive), причастие (The Participle) и герундий (The Gerund).

Английский инфинитив соответствует русской неопределенной форме глагола, а причастие - русскому причастию и деепричастию. Формы, соответствующей герундию, в русском языке нет. Значение герундия может быть передано в русском языке отглагольным существительным, неопределенной формой глагола и другими средствами.

Общими для всех Verbals   являются следующие свойства:

1)      они не имеют форм лица и числа;

2)      они не могут самостоятельно выступать в функции сказуемого.

Неличные формы глагола сочетают в себе функции глагола и существительного (инфинитив, герундий) и глагола и прилагательного или наречия (причастие).

Отличительной чертой английских неличных форм глагола является их способность образовывать так называемые синтаксические комплексы, т.е. сочетания с существительными или местоимениями, эквивалентные по значению придаточным предложением и выступающие в предложении в функции сложных членов предложения (сложного дополнения, подлежащего, определения или обстоятельства):

I’d like you to go with us.

Я хотел бы, чтобы вы пошли с нами.

сложное

дополнение

It’s difficult for me to speak English.

Мне трудно говорить

по-английски.

сложное

подлежащее

This is the book for you to read.

Вот тебе книга, чтобы ты почитал.

сложное определение

He went home, his eyes shining.

Он шел домой с сияющими глазами.

сложное обстоятельство

7.7.2. Инфинитив (The Infinitive)

Инфинитив - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и имени существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей tо.

Be sure tocome.                         - Обязательно приходи.

I’m so glad to have met you.     – Я так рад, что познакомился с тобой.

В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке, английский инфинитив непереходных глаголов имеет категорию аспекта, а переходных глаголов - аспекта и залога.

Образование инфинитивов переходных и непереходных глаголов

форма ин-финитива

непереходный глагол

                   переходный глагол

   Active Voice

     Passive Voice

Indefinite

to swim - плавать

to discuss обсуждать

to be discussed обсуждаться

Continuous

to be swimming- плыть

to be discussing обсуждать

              

              

Perfect

to have swum проплыть

to have discussed обсудить

to have been discussed - быть обсужденным

Perfect Continuous

to have been swimming пла-         вать (и плавать)

to have been discus-sing обсуждать (и обсудить)

 

              

3начение временных форм инфинитива

Indefinite Infinitive обозначает действие (или состояние), одновременное с действием (или состоянием), выраженным глаголом в личной форме.

I’m very glad to see you.             - Я очень рад тебя видеть.

I’m sorry to be late.                         - Извините, что я опоздал.

I don’t like to be interrupted.     - Я не люблю, когда меня перебивают.

Continuous Infinitive употребляется для выражения действия, длящегося в момент/период, к которому относится другое действие, выраженное глаголом в личной форме:

The weather seems to be changing. - Кажется, погода меняется.

Itwas a real pleasure tobeswim-   - Было так приятно плавать в море

ming in the sea on such a hot day.     в такой жаркий лень.

Реrfect Infinitive обозначает действие/состояние, предшествующее действию/состоянию, выраженному личной формой глагола:

I’m glad to have bought this book.   - Я рад, что купил эту книгу.

It's awfully nice of you to have         - Как любезно с вашей стороны

come.                                                   что вы пришли.

После глаголов tо hope, to mean, to expect в Past Indefinite и модальных глаголов shоиld, соuld, ought (to), to be (to) употребление Perfect Infinitive обозначает, что действие (намерение, обязательство) не было выполнено:

I hoped to have come in time.         - Я надеялся прийти вовремя.

He could have written the               - Он мог бы написать сочинение

composition much better.                 намного лучше.

Shе was tohave come yesterday.   - Она должна была приехать вчера.

Perfect Continuous Infinitive обозначает действие/состояние, которое началось до начала действия/состояния, выраженного личной формой глагола, и совершилось к началу действия, выраженного личной формой глагола:

She turned out to have been             - Оказалось, что она с утра

cleaning the house since morning.     убирается в доме.

Формы инфинитива действительного залога (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous)описывают действие кaк совершаемое кем-то или чем-то. Формы инфинитива страдательного залога описывают действие как совершаемое над кем-либо или чем-либо.

This work must be done today.         - Эта работа должна быть

                                                           закончена сегодня.

I’m afraid it can’t be helped.           - Боюсь, ничего нельзя сделать.

Инфинитив, как и личные формы глагола, может определяться наречием.

I саn’t speak so loudly.                    - Я не могу говорить так громко.

You must come back as soon as       - Вы должны вернуться как можно

possible.                                             скорее.

Инфинитив переходных глаголов, как и личные формы глагола, может принимать прямое, косвенное и предложное дополнение:

Я буду рад составить вам компанию.

I’ll be glad to keep you company.

company

косвенное дополнение

you

прямое дополнение

Я не собираюсь вас ждать.

I’m not going to wait for you.

for you

предложное дополнение

Функции инфинитива в предложении      

1) Чаще всего инфинитив выполняет в предложении роль части составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с такими глаголами, как to begin, to start, to continue, to end, to stop, to finish, to want, to intend, to decide и т.п., выражающими начало, продолжение или конец действия, или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом:

We can actually begin the               - Теперь мы действительно

experiment                                        можем начать опыт.

Мy watch began to gain.                 - Мои часы начали спешить.

2) Именная часть составного сказуемого:

To prolong this discussion is to       - Продолжать это обсуждение

waste time.                                        значит попусту тратить время.

3) Подлежащее:              

To smoke is bad for health.             - Курить вредно для здоровья.

Инфинитив-подлежащее обычно ставится после сказуемого, а предложение в таких случаях начинается с вводного it: Itis bad for health tosmoke.

Наиболее типичными конструкциями подобного рода являются:

а) It is (was, will be, has been, would be, must be) better (good, bad, easy, difficult, necessary, nice, hard) + инфинитив. Например:

It is impossible to understand what - Невозможно понять, что ты

you say.                                               говоришь.

Will it be hard to pass this exam?     - Будет трудно сдать этот экзамен?

б) It is (was, etc.) kind (wrong, wise, unwise, clever, rude, nice, good, bad, bold, careless) of smb. + инфинитив. Например:

It was wrong of you to say that.       - Зpя ты это сказал.

It was nice of you to help me.           - Было очень мило с твоей стороны

                                                            помочь мне.

4) Дополнение после переходных глаголов to help, to like, to assist, to prefer, to ask, to forget, to beg, to promise, to recommend и др.:

         He forgot to wind the watch when     - Он забыл завести часы, когда  

         he went to bed.                                     спать.

5) Часть сложнoго дополнения:

Еverybody watched him walk across - Все смотрели, как он шел

the garden.                                           через сад.

6) Определение:

He was the first to come here.          - Он первым пришел сюда.

Please give me some water to drink. - Пожалуйста, дайте попить воды.

Инфинитив, определяющий существительное, часто приобретает   модальное значение и переводится на русский язык определительным придаточным предложением с модальным глагольным сказуемым, выражающим возможность или долженствование. Иногда инфинитив переводится глаголом в будущем времени:

We intended to camp in one of the   - Мы предполагали заночевать в

inlets to be found round that tiny       одном из заливчиков, которые

         shore.                                                 можно найти у этого островка.

         He is the man to do it.                     - Он как раз тот человек, который

                                                          сделает это.

7) Обстоятельство цели:

Wе came tо thе station tosee them   - Мы пришли на вокзал, чтобы

off.                                                     проводить их.

8)      Обстоятельство следствия:

           At that time I was too young to      - В то время я был слишком молод,

         think of such things.                         чтобы думатьо таких вещах.

9) В сочетании с относительными местоимениями и наречиями what, which, whоm, how,when, whеre,   а также с союзами whether, if инфинитив образует группы, которые могут употребляться в функции разных членов предложения:

I don’t know what to do.

Я не знаю, что делать.

дополнение

The question is where to go.

Вопрос в том, куда пойти.

предикатив

What to do next was our main problem.

Что делать дальше – вот в чем за-ключалась наша главная проблема.

подлежащее

Употребление частицы toс инфинитивом

Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его признаком.

What are you going do now? - Что ты собираешься теперь делать?

Whats tо bedоne?                       - Что нужно сделать?

I’m sorrу to have done it.             - Я сожалею, что сделал это.

В разговорной речи, особенно в ответах нa вопросы, инфинитив после частицы tо нередко опускается во избежание повторения:

Why didn’t yоu help him?            - Почему вы ему не помогли?

- Нe didntask me to.                   - Он не просил меня (помочь).

Если в предложении употребляются два инфинитива, соединенные союзом and или or,частица to перед вторым инфинитивом обычно опускается:

We wanted to find the boy and       - Мы хотели найти мальчика и  

persuade him to return home.           уговоритьего вернуться домой.

Инфинитив с частицей to употребляется после глаголов to be и to have, используемых в качестве модальных глаголов, и после модального глагола оиght:

I have to be at home at 5.                 - Я должен быть дома к 5.

You’ll have to obey me.                   - Тебе придется меня слушаться.

You ought to be more attentive.       - Тебе следует быть более

                                                             внимательным.    

Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:

1) в сочетании со вспомогательными и модальными глаголами, кроме упомянутых выше:

It must be six o’clock.                      - Сейчас, наверно, шесть часов.      

I cannot swim yet.                             - Я еще не умею плавать.

Do you know the new timetable?     - Тызнаешь новое расписание?

2) в составе сложного дополнения после глаголов to see, to hear, to watch, to observe, to notice, to feel, to let, to make, to get, to have, to help:

I heard her play the piano.               - Я слышал, как она играла на

                                                           пианино.

Who let you take the jam?               - Кто позволил тебе взять варенье?

Однако если эти глаголы стоят в страдательном залоге, инфинитив после них будет употребляться с частицей tо:

He was heard to lock the door.       - Слышали, как он запирал дверь.

He was made to do it.                     - Его заставили сделать это.

3) в обороте с I wont have:

         I won’t have this cat play on my       - Я не потерплю, чтобы этот кот

bed!                                                   играл на моей постели!

4) в эллиптических вопросах с why:

         Why not go there?                             - Почему бы тебе нe пойти туда?

5) после выражений had better, would rather, would sooner:

         He said he would rather stay at       - Он сказал, что предпочел бы

         home.                                                 остаться дома.

         George said we had better get the   - Джордж сказал, что нам лучше  

         canvas first.                                       сначала натянуть парусину.

 

Flag Counter
Кирилл Шатилов на сервере Проза.ру
Шатилов Кирилл на сервере Стихи.ру