Спортивный английский – Бокс

Когда я пишу и размещаю здесь свои статьи, посвящённые самым разным аспектам английского языка, я подспудно представляю себе тех, кого их содержание может заинтересовать и кто в итоге подумает-подумает, да и запишется ко мне на занятие. То есть, таким образом я стараюсь формировать свою аудиторию, приглашая не просто учеников, а тех кто интересен мне и кому могу быть интересен я.

 

Посвятив немалую часть своей прежней жизни разным видам спорта и по-прежнему продолжая общаться с некоторыми их представителями, я хочу этой новой рубрикой помочь им проще ориентироваться в современном мире соревнований, чемпионатов и просто оригинальных трансляций.

 

Начну с такого английского изобретения, как бокс (который, кстати, вовсе не box, но boxing), а дальше обязательно продолжу футболом, хоккеем, особенно близким мне сегодня ММА и многими другими темами.

 

Для начала небольшой список основных боксёрских терминов в вашу копилку английского языка:

 

1.        assistant second – помощник секунданта

2.        attack – атака

3.        blow – удар
   blow below the belt – удар ниже пояса
   blow to the body – удар по корпусу
   blow to the head – удар в голову
   blow to the jaw – удар в челюсть
   blow with the inside – удар внутренней стороной перчатки
   blow with the open glove – удар открытой перчаткой
   counter-blow - ответный удар
   decisive blow – решающий удар
   exchange of blows – обмен ударами
   foul blow – удар не по правилам (foul – грязный, бесчестный) 
   hard blow – сильный удар
   knockout blow – нокаутирующий удар
   series of blows – серия ударов
   stop blow – встречный удар
   straight blow – прямой удар
   to deliver a blow – наносить удар
   to parry a blow – отбивать/парировать удар

4.        bout – бой, схватка
   sparring bout – спарринг-бой
   to fight a bout – вести бой
   preliminary bouts – предварительные бои
   quarter-final bouts – четвертьфинальные бои
   semi-final bouts – полуфинальные бои
   final bouts – финальные бои

5.        box – боксировать

6.        boxer – боксер
   amateur boxer – боксер-любитель
   ambidextrous boxer боксер, одинаково владеющий обеими руками
   left-handed boxer, southpaw – боксер-левша
   professional boxer, pugilist  – боксер профессионал
   right-handed boxer – боксер-правша
   clean boxer — боксёр, дерущийся по правилам
   dirty boxer — боксёр, дерущийся не по правилам

7.        boxing – бокс
   amateur boxing – любительский бокс
   close-quarter boxing – ближний бой
   professional boxing – профессиональный бокс

8.        boxing gloves – боксерские перчатки

9.        butting – удар головой (butt – ударять головой или бодаться рогами)

10.      bye – победа из-за неявки противника ((спорт.) позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры); пока!

11.      caution, warning – замечание, предупреждение

12.      clinch – захват, клинч

13.      commission of referring and judging  судейская коллегия

14.      corner  угол
   blue corner 
синий угол
   neutral corner 
нейтральный угол
   red corner 
красный угол

15.      count  счет
   to count out 
отсчитывать время

16.      counter – контрудар
   counter puncher – боксер контратакующего стиля

17.      crouch – низкая стойка; припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике)

18.      defence – защита

19.      duck – нырок; утка; to duck – нырять

20.      eyebrow cut – рассечение брови

21.      fast-mover – боксер-темповик

22.      fighter – агрессивный боксер (боец)

23.      prizefighter, bruiser – профессиональный боксер

24.      fight(ing) – бой

25.      fist – кулак

26.      footwork - работа ног, перемещения

27.      gong, bell – гонг

28.      gown, robe – халат

29.      groggy - гроги (состояние боксёра после мощного удара)

30.      guard – защитная стойка
   classic guard – классическая стойка
   closed on guard – закрытая стойка
   left-hand guard – левосторонняя стойка
   on guard – основная стойка
   open on guard – открытая стойка
   right-hand guard – правосторонняя стойка

31.      gum shield – капа

32.      hand bandage – боксерские бинты

33.      heavy puncher – боксер силовик

34.      hit  удар; to hit  бить
   to hit with an open glove 
бить открытой перчаткой

35.      hold (held, held) – держать

36.      holding  удержание
   holding and hitting 
захват с ударом

37.      hook  боковой удар, хук
   hook to the body 
боковой по корпусу
   hook to the head 
боковой в голову
   left hook 
боковой слева
   right hook 
боковой справа

38.      infighting  ближний бой

39.      jab – короткий (прямой) удар; to jab – наносить короткий (прямой) удар

40.      judge – боковой судья

41.      knock-down – нокдаун

42.      to knock down the opponent  посылать соперника в нокдаун

43.      knock-out (K.O.) – нокаут

44.      to knock out the opponent  нокаутировать соперника

45.      lead – прямой удар

46.      left (right) – удар слева (справа)
   to place a left (right) – наносить удар слева (справа)

47.      opponent – противник

48.      outfighting – дальний бой

49.      parry – отбив; to parry - отбить, парировать 
   to parry the blows – отбивать удары, парировать

50.      sparring partner – спарринг партнер

51.      platform speed ball – пневматическая груша

52.      pugilism – профессиональный бокс

53.      pugilist – профессиональный боксер

54.      punch – удар рукой
   favourite punch – коронный удар    heavy punch – тяжелый удар    light punch – легкий удар    to place punches, to punch – наносить удары

55.      punch bag – боксерский мешок

56.      heavy punch bag – мешок с песком

57.      light punch bag – насыпная груша

58.      punching power – сила удара

59.      reach  дистанция
   to keep an opponent out of reach 
держать соперника на дистанции

60.      referee судья на ринге

61.      retirement – отказ от продолжения боя; выход в отставку

62.      ring – ринг

63.      ringcraft – искусство ведения боя

64.      ring ropes  канаты
   to lean on the ropes 
висеть на канатах

65.      rough bruiser – грубый боксер

66.      round – раунд

67.      scoring paper – судейская записка

68.      scoring – подсчет, вычисление очков; зарабатывание очков; нанесение зарубок на дерево

69.      second – секундант; секунда; второй

70.      shadow boxing – бой с тенью (элемент тренировочного процесса в боксе, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера)

71.      side-step – шаг в сторону, сайдстеп

72.      skip a rope – прыгать со скакалкой

73.      slap – бить открытой перчаткой; удар ладонью по щеке, звук пощечины

74.      solar plexus – солнечное сплетение

75.      stance – стойка, положение, позиция

76.      straight  прямой (удар)

77.      swaying way – отклон

78.      swing – боковой удар с размахом, свинг

79.      towel  полотенце; to throw (thro, thrown) in the towel  выбрасывать полотенце (на ринг)

80.      turning aside – уклон

81.      uppercut – удар снизу, апперкот

82.      victory, wi – победа

83.      inside distance victory – досрочная победа

84.      victory due to disqualification – победа ввиду дисквалификации противника

85.      victory due to inability of opponent to defend himself  победа ввиду недееспособности противника продолжать бой

86.      walkover, (WO) – легкая победа или победа ввиду неявки соперника

87.      warning – предупреждение

88.      weight – вес
   to punch above one's weight — выступать в более высокой весовой категории по сравнению с собственным весом (о боксёре)

89.      weight class – весовая категория

90.      win by O.K. – победа нокаутом

91.      winning by referee “stopped contest” decision  победа ввиду явного преимущества

92.      winning on points  победа по очкам

93.      On points, (PTS) - победа по очкам

94.      Seconds out! – Секунданты за ринг!

95.      Box! – Бокс!

96.      Break! – Брек!

97.      Stop! – Стоп!

 

В заключении некоторые расхожие фразы, которые стоит знать всем боксёрам, их менеджерам, тренерам и поклонникам:

 

Где проводятся соревнования по боксу?

Where are the boxing competitions held?

Где комната для взвешивания?

Where is the weigh-in room?

Где весы?

Where are the scales?

Где находится душевая?

Where is the shower room?

Когда начинается взвешивание?

When does the weigh-in begin?

Где проводится медосмотр?

Where does the medical examination take place?

Когда начинаются бои?

When is the beginning of the bouts?

Когда начинаются предварительные бои?

When is the beginning of the preliminary bouts?

Сколько участников в вашей команде?

How many competitors are there in your team?

Сколько весовых категорий представлено в вашей команде?

How many weight classes are represented in your team?

Когда вы начали заниматься боксом?

When did you take up boxing?

В какой категории вы выступаете?

What is your weight class?

Сколько боев вы провели?

How many bouts have you fought?

Сколько боев вы выиграли?

How many bouts have you won?

Сколько боев вы проиграли?

How many bouts have you lost?

Во скольких боях вы одержали победу досрочно?

How many bouts have you won inside the distance?

Какой у него коронный удар?

What is his favourite punch?

Он провел 8 боев, победив в 7 и проиграв в 1.

He has been engaged in eight bouts, winning seven and losing one.

Что включает ваша тренировочная неделя?

What does your weekly training session consist of?

Кто ваш спаринг партнер?

Who is your sparring partner?

Кто ваш тренер?

Who is your coach?

Кто судит этот бой?

Who officiates in this bout?

Кто судья на ринге?

Who is the referee?

Кто вызывается на ринг?

Who has been called to the ring?

Кто ведет бой?

Who is boxing now?

Кто в красном углу?

Who is in the red corner?

У него нокаутирующий удар.

He has a knockout punch.

Этот боксер левша.

This boxer is left-handed.

Он быстро двигается по рингу.

He is a fast mover.

У него открытая стойка.

He is open on guard.

У него закрытая стойка.

He is closed on guard.

Боксеры обмениваются ударами.

The boxers are exchanging blows.

Он нанес боковой удар.

He placed a hook.

Он нанес удар левой.

He placed a left.

Он нанес удар правой.

He placed a right.

Он нанес прямой удар.

He placed a straight.

Он нанес боковой удар с размахом.

He placed a swing.

Его удар достиг цели.

His punch went home.

Его сильный удар правой попал по подбородку противника.

His heavy right connected on the opponent’s chin.

Боксер набирает очки.

The boxer is gaining on points.

Кто выигрывает?

Who is winning?

Кто проигрывает?

Who is losing?

Боксёр получил несколько ударов по голове.

The boxer took several blows to the head.

Он получил удар в челюсть.

He took a blow to the chin.

Боксер в состоянии грогги. Это нокдаун.

The boxer is groggy. It is a knockdown.

Боксер не в состоянии продолжать бой.

The boxer is unable to box.

Секундант выбросил на ринг полотенце.

The second has thrown in the towel.

Боксер нокаутирован в третьем раунде.

The boxer is knocked out in the third round.

Боксер получил предупреждение за удар открытой перчаткой.

The boxer has been warned for slapping.

Боксер получил предупреждение за удар после команды «брек».

The boxer has been warned for hitting after the stop (break) command.

Боксер дисквалифицирован за удар ниже пояса.

The boxer is disqualified for hitting below the belt.

Кто выиграл бой?

Who has won the bout?

Какой счет раундов?

What is the rounds score?

Судья поднимает руку победителя.

The referee raises the winner’s hand.

Он победил по очкам.

He has won on points.

Он победил нокаутом.

He has won by knock-out.

Сколько побед вы одержали в этом соревновании?

How many bouts have you won in this competition?

С кем вы встречаетесь в следующем бою?

Who do you meet in the next bout?

Кто дошел до финала?

Who has reaches the final?

Кто стал олимпийским чемпионом в этой категории?

Who has become Olympic champion in this class?

 

 

More anon

 

 

Частный репетитор по английскому языку

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank