Would like

Сегодня в процессе занятия пришло в голову, что вопросительное выражение “would like” предполагает не всегда одинаковый ответ. Например, если вы спрашиваете собеседника, хочет ли он чая, то говорите:

 

Would you like some tea?

 

На что он отвечает, скажем:

 

Yes, I do

 

А вовсе не:

 

Yes, I would

 

… если следовать правилу о том, что в ответах англичане используют те же модальные глаголы, что были употреблены в вопросе. Сравните, например:

 

Can you swim? - Ты умеешь плавать?

Yes, I can. - Да.

 

С другой стороны, если через “would like” передается не вежливый вопрос, а предположение или предложение в сослагательном наклонении, то в ответе, напротив, уместно использовать “would”:

 

Would you jump out of the window? - Ты бы выпрыгнул из окна?

No, I wouldn’t - Ага, щаз...

 

Как-то раньше я об этом не задумывался…

 

 

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank