Английские зарисовки – 048 – Тартаны, сувениры и холодное оружие

Как и любой прохожий, не знакомый с историей этого примечательного заведения, я предполагал, что передо мной магазинчик сувениров средней руки. Какого же было моё приятное изумление, когда я обнаружил, что если на поверхности мы видим один этаж, но вглубь земли уходят ещё четыре. Более того, первый занят настоящей прядильной фабрикой, красноречиво доказывающей, что многие (конечно, не все) предлагаемые на лотках вещи созданы здесь, а не в Китае. Скажу даже больше. Судья по фотографиям, которые я делал на всём протяжении посещения замка, и тем циферблатам на башнях, что попадали мне в объектив, если подъем и осмотр главной достопримечательности занял у меня минут 35-40, то на самостоятельную экскурсию по фабрике и магазину, с выбором сувениров и разговорами с продавцами, ушёл почти час.

Поначалу мне захотелось купить какое-нибудь шотландское оружие, благо прямо при входе некие молодые длинноволосые люди в перстнях предлагали любые виды щитов, мечей, доспехов и т.п. Однако при более внимательном рассмотрении я сделал предположение, что это не кто иной как выходцы из СНГ, быть может, даже из Россиянии, потому что говорили они с сильным знакомым акцентом, но далеко не шотландским. Одним словом, я их проигнорировал и не пожалел.

Глубина, если так можно выразиться, здания фабрики объясняется довольно просто: до открытия магазина здесь размещался резервуар с водой, откуда она поступала в дома на Королевской миле. Теперь вы здесь можете увидеть весь цикл производства тартанов и килтов из них.

Что такое шотландский тартан? Знатоки скажут вам, что прежде всего, это не столько ткань, сколько орнамент. Можете с ними поспорить, потому что еще в 1830-х годах типичный тартан описывался как «одноцветный… без рисунка». Само слово «тартан» своё начало во французском “tiretain”, хотя такого слова даже там вы не найдёте. На самом деле многоцветные ткани шотландских горцев назывались “breacan”. В какой-то момент оба названия слились в одно и выиграл «тартан». Цветовой орнамент тоже имеет своё особое название – “sett”. Образуется он переплетением заранее окрашенных нитей, отчего образуется клетчатый узор из перпендикулярных полос разной ширины. Знакомое нам слово «плед» пришло к нам из Америки, где оно описывает тартан, причём само является шотландским (plaide).

По цветам нынешние тартаны делятся на «современные» (яркие, с использованием химических красителей), «древние» (более блёклых, светлых оттенков, с натуральными красителями) и «приглушённые» (промежуточные между яркими и блёклыми). Считается, что сочетания цветов соответствовало определённому шотландскому клану. Более того, существует Всемирный Реестр Шотландских Тартанов, в который занесено более 3 300 видов рисунка, причём никакие новые виды уже не регистрируются. Гуляя по магазину, я тоже повёлся на все эти истории и хотя выбрал плед для мой родительницы за яркий красный, как она любит, колорит, а себе и детям кепки разных орнаментов, тем не менее мне нравилось сознавать (ориентируясь по специальным биркам), что плед такого фасона носили Стюарты, а кепки могли бы украсить головы Макбетов и Маклаудов. Путешествовавший со мной путеводитель «Дорлинг Киндерсли» также на полном серьёзе пишет, что «уже в XII веке кланы носили клетчатую шерстяную одежду из ткани, которую позже назвали тартаном». На самом же деле выясняется, что клановые тартаны появились на радаре истории не раньше битвы при Куллодене. Друзей от врагов отличали тогда вовсе не по орнаменту одежды, а по цвету ленты на «боннете» (мужской шапочке, похожей на широкий берет). Отождествление тартанов с отдельными кланами и их регистрация начались только в 1815 году по инициативе лондонского Общества Горцев. Решать эти вопросы должны были вожди кланов. Один из них, 2-й барон Макдоналд честно написал Обществу в ответ: «Будучи совершенно несведущ в том, что в точности подразумевается под тартаном Макдоналдов, прошу вас о великодушии сделать всё в вашей власти, чтобы получить наиподлиннейший рисунок, который гарантировал бы мне его аутентичность с моим гербом». А вы говорите, XII век!

Сегодня, конечно, при моде на всё старинное и родовое (что на самом деле очень даже правильно и неплохо), тартаны стали предметом не только национальной гордости, но и всевозможных спекуляций. Поскольку новых видов Всемирный Реестр Шотландских Тартанов не принимает, был создан просто Реестр Шотландских Тартанов. В нём их уже больше 6 000, и регистрация новых продолжается. Думаю, вы ещё можете успеть зарегистрировать кланы Макивановых, Фицпетровых и О’Сидоровых.

Весьма симпатичные покупки и бутылочка виски меня обрадовали и вдохновили. Эдинбург уже не казался мне больше таким хмурым и неприветливым, как вчера вечером. Когда автобус доставил нас обратно до гостиницы, я поспешил с хорошими новостями к грустной Алине и чудом убедил её пригубить крохотную рюмашку национального лекарства. Чтобы ей не было скучно, я через не могу допил остатки пахучих 50 грамм и принялся ждать результатов.

Результаты проявились почти сразу и именно те, что я ожидал: Алина на глазах ожила и стала собираться на прогулку. Ещё бы, ведь даже я по сути ничего в городе пока не видел. Пешком, только пешком!

Зная об ужасах и прелестях города исключительно с моих слов, Алина теперь с интересом присматривалась всё к той же Королевской миле, на которую мы вышли через укромный проулок (не зря же я уже считал себя здесь чуть ли не местным). На часах был полдень, времени ещё было вдоволь, хотелось жить и познавать, а потому маршрут я предложил с таким прицелом, чтобы сочетать полезное с приятным: осмотреть магазинчики Мили, заглянуть в Национальную галерею, про которую я был начитан ещё до поездки и о которой Кит упомянул лишь мимоходом, затем обследовать вторую главную торговую улицу города – Принцес-стрит, где-то пообедать чем-нибудь национальным, а потом действовать исходя из нашего на тот момент самочувствия.

Даже среди дня в мае месяце Королевская миля не производит ощущения столпотворения. Люди есть, машины есть, но так же мало, как на Арбате 70-х годов. Когда погода хорошая, а рядом идёт повеселевшая жена, хочется в коем-то веке заняться долгожданным шопингом и не отказывать себе ни в чём. Осматривать город просто так или ходить по магазинам – это лично для меня всё равно, что перескакивать с одного иностранного языка на другой: ты меняешься полностью, становясь другим человеком, по-иному видящим окружающее. Вот и Королевская миля во мгновение ока стала как-то ближе и понятнее.

Сначала мы нашли магазинчик, который торговал главным образом украшениями из серебра. Предстояло купить почти традиционный подарок для тёщи. Помнится, в Милане мы с Алиной занимались ровно тем же, но относительный успех нам сопутствовал лишь на второй час поисков: такое всё нам казалось скучным и обыкновенным. Здесь же выбор был большим и весьма занятным, на разные вкусы, возрасты и кошельки. Минут двадцати хватило, чтобы выйти на свежий воздух довольными и с чувством выполненного долга (нельзя же из заграницы приезжать с пустыми руками или с тем, что можно купить в ближайшем подземном переходе, что получается, когда вы едите в какой-нибудь Таиланд или Китай).

Во вчерашние сувенирные лавки индусов я заглянул лишь однажды, чтобы продемонстрировать Алине их самопальную дешёвку и больше не тратить на это время. Будете в тех местах, смело проходите мимо синих витрин с белыми надписями над входом типа TheScotsman (шотландец).

Зато обратите внимание на те, что внешне почти не отличаются, но на которых (а их здесь всего-то парочка) написано TheScotShop, а также имеются приписки типа CelticCrafts (кельтские ремёсла). Зайдя внутрь, вы погрузитесь в пёстрый мир уже знакомых нам тартанов, которые представлены здесь в бесконечном разнообразии шарфов, килтов и прочей одежды. Можно заодно попрактиковаться с колоритными и не навязчивыми продавцами в понимании их шотландского английского, заодно рассказать о себе (О, из России! Здорово!), пожаловаться на погоду и почувствовать себя «своим в доску». Цены здесь, разумеется, подороже, но и качество не сравнить. При этом за два отличных шарфа вам обязательно дадут скидку (не предложат, спросите сами, это в порядке вещей).

Следующая витрина привлекла меня старинными гравюрами, картами и всевозможным холодным оружием. Как вы уже, наверное, поняли, подобные вещи для меня являются лучшими сувенирами во всех поездках по Европе. Из Бразилии я тоже в своё время привёз кинжал, но он интересен лишь необычной рукояткой и ножнами, незатейливо выполненными из многоцветных камней. Из испанского Толедо в мою коллекцию приехал тяжёлый литой нож, с которым можно ходить хоть на медведя. Из японского Киото - тренировочная катана с настоящей тугой оплеткой по рукояти из акульей кожи (знатоки поймут, что я имею в виду под «настоящей оплёткой», которая является извечным слабым местом наших умельцев). Из Англии, Италии и Германии я до сих пор предпочитал привозить старинные гравюры, которые там по-прежнему можно купить почти за бесценок (если без рамы). Теперь же у меня загорелись глаза при виде немного странных ножиков самых разных форм и размеров (как правило, небольших), но имеющих одну особенность – они производили впечатление слегка надломленных в месте стыка лезвия и рукоятки. В том смысле, что если вы, скажем, приложите такой нож к ровной поверхности, обоюдоострое лезвие будет лежать ровно, а вот рукоятка слегка отгибаться. Секрет объяснялся очень просто: такие кинжалы шотландские горцы носили засунутыми лезвием в высокие носки, так что отстающую от ноги рукоятку было удобнее прихватывать в случае необходимости. Называются такие ножи (или кинжалы) по-гаэльски SgianDubh, что произносится как «скин-ду» (в английских текстах вы его можете встретить в написаниях skene-du или даже skean-du). Первая часть этого сочетания, собственно, и означает «нож», тогда как вторая переводится либо как «чёрный», либо как «скрытый». Хотя считается, что скин-ду использовали главным образом в бытовых целях (отрезать ткань или почистить картошку), есть мнение, будто ношение маленького ножа в носке позволяло гостю, входя в чужой дом и складывая снаружи всё «видимое» оружие, продолжать чувствовать себя довольно уверенно.

Два слова о современном положении дел. Если вы турист и хотите провести такой ножик на самолёте, разумеется, смело кладите его в чемодан, который сдадите в багаж. То же самое делайте со всем холодным оружием, которое покупаете. Никто его не тронет. Помнится, японцы при вылете упаковали мою катану в длинную картонную коробку и приторочили к чемодану – в Москве никто даже не пикнул и не поинтересовался. Что касается ношения скин-ду при себе, то, скажем в Шотландии его повседневное ношение узаконено, при условии, что вы облачены в национальный костюм. Правда, если школьники в национальных костюмах участвуют в танцах, скин-ду не допускаются. Про мой личный скин-ду я прочёл в прилагавшемся сертификате, что он ручной работы и изготовлен в высокогорной области Аргайл из настоящего оленьего и бычьего рога с лезвием из нержавеющей стали, а за основу была взята модель кинжала середины XVIIIвека, когда якобиты пускали кровь англичанам.

 

записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank