Be at a loose end

Если нам нечем себя занять, то в Англии мы at a loose end:

 

You can come and help me clean up if you're at a loose end.

 

Get out and take a walk if you're at a loose end.

 

After her father ran out of money to pay for private school, she was at a loose end, she says.

 

Объяснение происхождения этой идиомы в общих словах таково. В середине XVI века (и позже) капитаны парусных судов терпеть не могли видеть своих моряков слоняющимися по палубе без дела. Заодно и корабельные снасти были весьма важными и дорогими. Чтобы совместить полезное с полезным, капитаны отправляли матросов проверять концы канатов на предмет, ни отвязались ли они. Мало ли что. Отсюда эти «непривязанные концы» и пошли.

 

В том же контексте англичанин может употребить выражения типа:

 

Wait around

Sit around

Lie around

Hang around

Knock around

Lounge around

Stand around

Bum around

Idle away

While away

 

И множество им подобных, поскольку искусство ничего не делать воистину многогранно.

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank