Fall by the wayside

Англичане используют эту новозаветную фразу, не вошедшую в наш с вами обиход, в тех случаях, когда мы говорим «сойти с дистанции», «выбыть из строя» или «утратить актуальность». Например:

 

So why does one company survive a recession while its competitors fall by the wayside?

 

Many clubs and resorts fall by the wayside during a recession.

 

As a young man he was apparently a good ballroom dancer but that fell by the wayside for lack of practice.

 

Встречаем мы её, как я уже обмолвился, в истории про Христа, когда ему встречается сеятель и оказывается, что, «когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его» (от Луки 8:5). У англичан это место в современном написании выглядит как some fell by the wayside, and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. Перевод, как водится, буквальный, с греческого ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν.

 

Синонимов много, как в жизни:

 

chuck up the sponge

drop by the wayside

drop out

give up

quit

throw in

throw in the towel

fail

surrender

forsake

yield

succumb

cease

 

More anon

 

Частный репетитор по английскому языку

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank