Английский футбольный сленг – 14.5

Down to ten men

 

В этом футбольном клише нет ничего необычного. Когда в команде 11 игроков, то удаление одного с поля в результате грубого нарушения или уход по причине травмы приводит к тому, что команда остаётся down to ten men.

 

Crystal Palace boss Allardyce felt Manchester City should have been down to ten men in the second half

 

 

Nick a goal

 

Суть выражения – в одном из значений иероглифа nick, схожего с нашим «умыкнуть». То есть, когда команда или футболист nick a goal – предполагается, что гол получился несколько нелогичным, вопреки ходу игры, часто в последний момент. Некоторые шутники пишут это выражение через Kknick a goal – что по сути то же самое.

 

The team defended all game and then nicked a goal at the end from a set piece

 

 

Sweet left foot

 

Этим странным клише в английском футболе описывается по-настоящему красивый удар. Иероглиф sweet в нём понимается как perfect. Сравните, например, с выражением sweet spot: когда вам удаётся ударить по the ball’s sweet spot, у вас получается sweet strike. Стоит также обратить внимание на то, что в клише участвует только левая нога. Об ударе правой так почему-то не говорят.

 

Juventus striker Dybala’s sweet left foot ensured a 3-0 victory over Barcelona in the Champions League quarter-final first leg

 

 

Not that type of player

 

Так в Англии говорят о футболисте, который опасно травмировал другого игрока. Тренер после матча обычно оправдывается и говорит, что провинившийся – вовсе не dirty player, что нарушение произошло случайно.

 

The Welsh manager claimed that his player was ‘not that type of player‘ after his reckless tackle badly injured an opponent.

 

 

Big ask

 

Вообще-то это выражение стало в последнее время популярно не только в футболе. Оно означает «очень трудную задачу». Используют его, например, по отношению к команде, которая проигрывает решающий матч, в котором обязана выиграть. Или когда более слабая команда встречается с более сильной. Или когда она на грани вылета из лиги и должна во что бы то ни стало удержаться.

 

It was a big ask for bottom side Sunderland to try and defeat league leaders Chelsea and sure enough they lost 0-2

 

 

Six pointer

 

Выражение six pointer вспоминается обычно ближе к концу сезона, когда одни команды пытаются закрепиться наверху таблицы, чтобы не следующий сезон участвовать в международных турнирах, а другие, внизу, цепляются за очки, чтобы не вылететь из лиги вовсе. Поэтому когда в матче встречаются две команды либо из верхней когорты, либо, наоборот, из нижней, такую игру называют six pointer. Поскольку победитель получает 3 очка, а проигравший 3 очка теряет. Разница в 6 очков между ними после этого, конечно, воображаемая, но именно она-то и подразумевается.

 

West Ham manager Sam Allardyce reckons Saturday’s Premier League trip to Norwich is a “six-pointer” despite the season only being 10 games old

 

 

110%

 

Одно из самых глупых и популярных клише в английском футболе, где эти 110% обычно «дают»: the players gave 110%. Популярность его, правда, в последние годы, говорят, сходит на нет, но лишь затем, чтобы уступить место ещё более идиотским 200%.

 

The manager was happy that his players had tried hard – he felt they had given 110%

 

 

More anon или Продолжение следует…

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank