Английский футбольный сленг – 14.9

Dying Breed

 

Про «вымирающий вид» сегодня можно сказать, увы, о многом. Когда выражение Dying Breed упоминается в футболе, англичане так или иначе вспоминают прошлое. Скажем, лет двадцать тому назад для игроков было само собой разумеющимся играть за один и тот же клуб всю карьеру. Теперь они перебегают из команды в команду каждые года два. Тот, кто этого не делает, разумеется, становится Dying Breed. Или, к примеру, так можно сказать об игроках, проповедовавших жёсткий футбол, за который сегодня не менее жёстко наказывают.

 

One-club players such as Steven Gerrard are a dying breed in modern day football

 

 

David and Goliath

 

Библейское противостояние используется в английском футболе в качестве идиомы тогда, когда встречаются две неравные по силе команды, и исход матча, во всяком случае «на бумаге», предрешён.

 

Yeovil Town from the third tier of English football versus Manchester United of the Premier League is a real David and Goliath affair

 

 

Hallowed Turf

 

«Священной поляной» в Англии принято называть стадион «Уэмбли». Потому что, как мы с вами уже знаем, там по традиции проводится финал FA Cup.

 

The team were hoping to play on the hallowed turf in the FA Cup final at the end of the season

 

 

Cup run

 

Многие кубковые турниры строятся по принципу knock-out, то бишь на выбывание, когда победитель матча остаётся и продолжает бороться за кубок, а проигравший вылетает навсегда или до следующего сезона. Если английский клуб умудряется выиграть несколько матчей подряд, про него говорят, что он on a cup run. В начале сезона болельщики надеются на good cup run, то есть на прогресс их любимцев в рамках турнира.

 

Spurs have not had a good cup run since 2010 when they reached the FA Cup semi-final

 

 

Game needs a goal

 

Так в Англии говорят про скучную игру без голов. Болельщики надеются на то, что если хотя бы один мяч влетит в ворота, игра изменится и станет интересной.

 

Tottenham versus Crystal Palace was a dull affair – the game needed an early goal

 

Или даже так:

 

The first half was poor and the game was crying out for a goal

 

 

Share the Spoils

 

Мы уже упоминали это выражение вскользь в связи с ничьёй. Под spoils подразумеваются не столько «останки», сколько «трофеи». То есть когда команды share the spoils, они делят победу пополам. В футболе это может быть только при ничьей.

 

A late Glenn Murray strike saw Reading claim a share of the spoils in a 3-3 thriller with Wolverhampton Wanderers

 

 

Want it more

 

Когда команда проигрывает, после матча тренер или игрок, отвечая на вопрос журналистов о причине поражения, может сослаться на неудачу, на усталость, на судейскую ошибку и т.п. Иногда они говорят просто, что the other team wanted it more. Под it, понятное дело, подразумевается победа. Как сказал Стивен Джерад после проигрыша «Ливерпуля» «Базелю»:

 

Against an okay team, we made it easy for them. I expected us to win. It’s very disappointing. They wanted it more.

 

 

More anon или Продолжение следует…

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank