Разница между Raise, Rise и Arise

Основной смысл всех трёх глаголов схож – что-то поднимается вверх. Осталось лишь выяснить, что и как.

 

После глагола Raise в английском предложении должно обязательно стоять дополнение, указывающее на тот предмет, который, собственно поднимается:

 

The student raised his hand.

 

The government will raise taxes.

 

The store is raising their prices.

 

Глагол Rise, напротив, используется сам по себе, без дополнения, то есть деятель (подлежащее) поднимается сам:

 

In the morning, the sun rises.

 

She rose from her chair.

 

Unemployment has risen by 10% in the past year.

 

Правда, есть и забавные не то чтобы исключения, но нестыковки. Так, скажем, в американском английском повышение зарплаты называют pay raise, а на Британщине – pay rise. Однако, это уже вовсе не глаголы.

 

Что до Arise, то это родной брат Rise, только чуть более формальный и абстрактный. Иногда его по старинке используют в значении «появляться»:

 

Several important questions arose during the meeting.

 

I’d like to work in Japan, if the opportunity arises.

 

A new spirit of hope has arisen among the country’s people.

 

В XIII веке глагол Raise выглядел как reisen и происходил от скандинавского reisa («поднимать»). Со временем он обрастал новыми смыслами. Так, например, в XVI веке его стали использовать, говоря об «увеличении количества чего-либо», а в 1640-е – в переносном значении «поднимать», допустим, вопрос. Значение «воспитывать» (детей) он приобрёл в 1744 году. В XIX веке он сделался синонимом глагола grow (выращивать), и в Штатах разразилась целая дискуссия: одни местные лингвисты утверждали, мол, у нас на севере так никогда не говорят про людей, другие заявляли, что именно так говорят на юге в связи с неграми, третьи считали, что на севере им «выращивают» только безграмотные: неправильно говорить I was raised in Connecticut, нужно говорить I was brought up there. 

 

Что касается Rise, то древние англичане называли его risan, а средневековые – risen. Известно только, что те же скандинавы говорили risa, а почему – никто уже не помнит, корней не осталось.

 

То же касается и глагола Arise, который в древности был arisan, а в средневековье – arisen. Считается, что Rise его полностью вытеснил, кроме контекстов с обстоятельствами. Так же считается, что исторически выбор между Rise и Arise диктовался… ритмом.

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank