Разница между Who и Whom

Разница, ясное дело, в падеже – кто и кому. Или кого. Или кем и т.д. То есть, между падежом именительным и объектным, если оперировать английскими реалиями. Или это два разных слова? Давайте выяснять.

 

Who англичане относят к разряду субъектов, то бишь деятелей, то бишь на уровне предложения – подлежащих:

 

Who ate the last piece of pizza?

 

The students who failed the test will need extra help.

 

В обоих случаях за Who следует глагол-сказуемое.

 

Whom, как я уже упомянул выше, выступает в качестве объекта, иначе говоря, на него направление действие субъекта:

 

Bob gave the money to whom?

 

Обратите внимание и запомните, что Whom всегда стоит после предлога:

 

My three brothers, one of whom is a doctor, live in New York.

 

With whom did you go to the movies?

 

That’s the employee at whom I yelled.

 

I no longer speak to the person from whom I got this gift.

 

Знаю, знаю, многие знатоки английского сейчас возмутятся и скажут, мол, нейтивы так уже не говорят, предпочитая Who и рамочные конструкции, на предлог заканчивающиеся. По сути, знатоки будут правы, но только с оговоркой «не говорят». Потому что, действительно, в разговорном английском языке предпочитается Who, а не Whom. Но я всё же смею настаивать, что по-английски не только говорят, но и пишут, даже если вы не читаете.

 

А говорят, да, грамматически неправильно, однако эта неправильность уже давно превратилась в разговорную норму:

 

Who did Bob give the money to?

 

Who did you go to the movies with?

 

That’s the employee who I yelled at.

 

I no longer speak to the person who I got this gift from.

 

Who в английской древности выглядело как hwa и было родственным саксонскому hwe, фризскому hwa, древнему верхненемецкому hwer и готскому hvo.

 

Whom того же периода выглядело как hwam (что считалось формой дательного падежа). Кстати, его грамматически неправильное использование, т.е. замену на Who, англичане заметили ещё в XIV веке.

 

Вот вам красноречивый фрагмент из романа Рэймонда Чендлера «Леди в озере» 1943 года:

 

The clerk snapped at Degarmo's back like a terrier.

 

"One moment, please. Whom did you wish to see?"

 

Degarmo spun on his heel and looked at me wonderingly. "Did he say 'whom'?"

 

"Yeah, but don't hit him," I said. "There is such a word."

 

Degarmo licked his lips. "I knew there was," he said. "I often wondered where they kept it."

 

 

Write a comment

Comments: 0
записаться к репетитору по английскому
репетитор по английскому в москве
Срочная помощь с английским
Дополнительные услуги, когда нужно решить важный вопрос с английским языком быстро и оперативно.
Urgent English Russian Help.pdf
Adobe Acrobat Document 270.1 KB
переводы любой сложности
Flag Counter
Анализ сайта - PR-CY Rank